Program Review Committee


The IUC 38 Program Review Committee is responsible for reviewing submissions for presentations and creating a rich, relevant program that keeps the Internationalization & Unicode® Conference at the forefront of software and Web internationalization.

Debbie Anderson Deborah Anderson is a researcher in the Dept. of Linguistics at UC Berkeley and runs the UC Berkeley Script Encoding Initiative (and its NEH-sponsored sibling, the Universal Scripts Project). She is the UC Berkeley representative to the Unicode Consortium, and serves as Liaison for the Linguistic Society of America. Having received her Ph.D. from UCLA in Indo-European Studies, she also edits the UCLA Indo-European Studies Bulletin, and promotes the use of Unicode generally. 

Top


Joe Becker Joe Becker is one of the founders of the Unicode Standard effort, and an Officer Emeritus of the Unicode Consortium. He has worked on artificial intelligence at BBN and multilingual workstation software at Xerox. He speaks survival-level Chinese, French, German, Japanese, and Russian, and has forgotten Latin. 

 Top

 

 

 


Dr. Martin J. Dürst Dr. Martin J. Dürst is a Professor in the Department of Integrated Information Technology at Aoyama Gakuin University in Japan. Martin has been one of the main drivers of internationalization and the use of Unicode on the Web and on the Internet. He published the first proposals for domain name Internationalization and composite character normalization, and is the main author of the W3C Character Model and the IRI (Internationalized Resource Identifier) specification.  He has also been contributing to the implementation of the Ruby scripting language, mostly in the area of internationalization, since 2007.  Martin teaches in Japanese and English, speaks fluent German, can get around in French, and studied Italian, Spanish, Russian, and Latin.

Top

 


Daniel Goldschmidt Daniel Goldschmidt is a senior Internationalization program manager at Microsoft in the Servers and Tools (STB) division, leading the development of the next localization platform for STB. Prior to joining Microsoft, Daniel cofounded RIGI Localization Solutions, a venture in the domain of visual localization. Previously, he served as a senior software engineer for the Google Internationalization Team, working on the Google Localization Framework. As a senior professional in the field of software and content globalization, he has extensive experience in the internationalization and localization of large-scale enterprise applications and projects. Daniel serves as vice-chair of the Localization World program committee, chaired the Worldware Conference program committee and presents frequently in international events. He holds a BS in computer sciences and mathematics (cum laude) and an MS in computer sciences, both from the Hebrew University, Jerusalem.

Top


Richard Ishida Richard Ishida, W3C Internationalization Activity Lead, is striving to make the World Wide Web world wide. The Internationalization Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to help ensure universal access to the Web, regardless of language, script or culture. Richard has also increased internationalization-related education and outreach while at the W3C. He is on the Unicode Conference board, and the Unicode Editorial Committee.

He established the MultilingualWeb workshops, which review standards and best practices enabling multilingual use of the Web.

 Top


Rick McGowan Rick McGowan, Vice President, Unicode, Inc. 
Before joining the staff of the Unicode Consortium full time, Mr. McGowan worked at AT&T, NeXT and Apple Computer as a software engineer, both in the US and Japan. As well as being one of the authors of the Unicode Standard, his varied experience includes fluency in Japanese and 18 years on the Unicode Technical Committee. 

Top


Sandra O'Donnell Sandra O'Donnell began working on internationalization in 1987. Over the years, she has been a software engineer or internationalization architect at several companies, including Hewlett Packard, Digital Equipment Corporation, and the Open Software Foundation, and has worked on multiple industry committees. She is the author of the general i18n text "Programming for the World: A Guide to Internationalization." Now semi-retired, Sandra is proud of her Unicode Bulldog Award. 

Top


Addison Phillips Addison Phillips is a Globalization Architect for Lab126, the Amazon.com subsidiary that created the Kindle e-book. He is also the chair of the W3C Internationalization Working Group, co-author of IETF BCP47 (language tags), a member of the IUC Program Review Committee and the Internationalization and Unicode Conference Advisory Committee.  Mr. Phillips has been involved with internationalization since 1991. He has been an internationalization consultant and worked as a globalization architect at companies such as AT&T, webMethods, Quest Software and Yahoo!  

Top


Russ Rolfe Russ Rolfe is an independent contractor providing project management, internationalization, localization and training services. He worked for Microsoft covering many different responsibilities including Windows 7 World-Readiness Release, Geopolitical and International Application Compatibility management and Globalization Evangelism. He managed the creation of Microsoft's book, "Developing International Software - 2nd. Edition."

He has been involved with Globalization, Internationalization and Localization for over 30 years. He spent a year developing the Internationalization guidelines for AT&T's $10 billion global venture with BT (British Telecom). He spent 12 years with ALPNET (a global Internationalization/Localization company) developing tools and procedures to improve the globalization and localization process. In the early 80's, he also spent five years with Weidner Communications as project manager developing a Japanese to Englishmachine translation system. He was one of founding members of the OSCAR group who created the Translation Memory Exchange (TMX) standard and was a member of the W3Cs International GEO (Guidelines, Education and Outreach) Task Force

  Top
Alolita Sharma Alolita Sharma is Director of Engineering for Internationalization and Localization at Wikipedia. She is driving the initiative for Wikipedia to build open source tools and technologies to support hundreds of languages for Wikipedia. Alolita Sharma is an engineering manager and software engineer who has been working with open source software and has promoted its adoption for more than a decade. She is emeritus board member of the Open Source Initiative, board member of the Software Freedom Law Center and a passionate advocate of open source and the Open Web. She holds Bachelors and Masters degrees in Computer Science and speaks internationally on language engineering, open web standards, and open source trends, communities and technologies.

  Top


Tex Texin Tex Texin is a Chief Globalization Architect at Rearden Commerce, Inc. He is an industry thought leader and provider of business and software globalization services. His expertise includes global product strategy, Unicode and internationalization architecture, training, and cost-effective implementation and testing. Tex has created numerous globalized products, managed internationalization development teams, developed internationalization and localization tools, and guided companies in taking business to new regional markets.

Tex is also an advocate and contributor to internationalization standards for software and on the Web. He is a representative to the Unicode Consortium and the World Wide Web Consortium.

He is a popular speaker at conferences around the world and provides training on Unicode, internationalization, and QA worldwide.

Tex is also on the steering committees of IBM ICU and Globalsight open source products and the program committees for Unicode and other conferences.

Tex maintains two Web sites for internationalization, the popular http://www.I18nGuy.com and http://www.XenCraft.com.  

Top


   

Hit Counter


OMG logo Object Management Group®, (OMG®) organizes the Internationalization and Unicode Conferences around the world under an exclusive license granted by the Unicode Consortium. Personal information provided to OMG via this website is subject to OMG’s Privacy Policy. All responsibility for conference finances and operations is borne by OMG. The independent conference board provides technical review of the program and papers. All inquiries regarding the Internationalization and Unicode Conferences should be addressed to info@unicodeconference.org.  Copyright @ 2014 Object Management Group. All rights reserved.